還記得小時候在社區圖書館和其他小朋友爭看這套書的情景,
這套書在架上總是空的,書一回架上,就要馬上去拿, 不然隨即被別人拿走。
這套書的折舊也是特別快,一陣子後,書也壞得差不多, 接著就下架了。

有些忘了這套書的魅力何在,
好像是故事很精彩,圖畫很漂亮吧...
至少我這個不愛看文字書的小孩會自己拿來看,
說真的,小時候是很想來一套的。

多年後有了小孩,多少也看些小孩的繪本,
一直覺得這些畫風精美的繪本好像少了些什麼,
後來發現,原來這些繪本少了「邏輯性」,整個故事沒頭沒尾的,
或者說,根本稱不上是一篇「故事」。

於是我想起了小時候看的「中國童話」。
我到處找,發現它絕版了,新書不好買,二手書的書況也不好。
就這樣每過一段時間就想起來在網路找看看,持續大約一、二年,
碰巧找到了一個這套書要再版的消息,
馬上打電話到漢聲去,消息是真的,我隨即留下資料預訂。

現在,書到手了,也算圓一個小時候的夢。
但更重要的是,我希望兩個小孩也愛這套書。
重新翻了一下,發現這套書滿切合台灣的民情的。
比如說中秋節相關的嫦娥、玉兔、吳剛之類的。
還有一些小時候聽爸媽講過,現在卻淡忘掉的故事,
像好鼻師、白賊七之類的。
我想如果我沒有這套書,我可能不會想到要對孩子說這些故事。

現在,我有機會和孩子一起溫習一遍。




WTL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()