常用電腦的人應該都知道Times New Roman這個字體
為什麼叫做 Times New Roman?

英文其實也有很多字體,今天工作上遇到標籤上英文字體的選用,
突然想起之前有做過一點功課,順便記錄一下。
英文大致分成「有襯線體」(中文慣用名稱「白體」)和「無襯線體」
(中文慣用「黑體」)。襯線指的是字形筆畫末端的裝飾細節部分。
無襯線字體在西文中習慣稱sans-serif,其中sans為法語的「無」的
意思;而另外一些人習慣把無襯線體稱grotesque(德語作grotesk)
或「哥德體」,把襯線體稱為「羅馬體」,但是這些詞已經不是很常用
了,只保留於字體名稱中。

Times New Roman是襯線體,最早使用於英國泰晤士報 (The Times),
所以Times New Roman直譯會變成「泰晤士新羅馬體」。
Windows系統中的字體是Monotype公司為微軟公司製作的
Times New Roman PS(TrueType字體),從Windows 3.1開始就
一直附帶這個字體。而在蘋果電腦公司的麥金塔系統中使用的是Linotype
公司的Times Roman(在Macintosh系統中直接簡稱為『Times』)。
兩種字體有細微的差別,比如Linotype公司的字體中大寫S的襯線是傾斜的,
而Monotype公司的是垂直的;二者在小寫字母z的斜體字重等方面的處理
也不一樣。原先Times New Roman和Times Roman字寬不一樣,當
微軟在Windows系統中採用Times New Roman時,他們讓Monotype
公司修改PostScript字體,使其與Adobe/Linotype的字體保持一樣的
字寬;所以現在看到的字體寬度都是一樣的。

英文字體也是一門大學問啊,難怪賈伯斯要特別去里德學院旁聽書法課!。


來源:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%AC%E7%BA%BF%E4%BD%93
http://zh.wikipedia.org/wiki/Times_New_Roman
http://zh.wikipedia.org/wiki/TrueType
http://zh.wikipedia.org/wiki/Steve_Jobs

arrow
arrow
    全站熱搜

    WTL 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()